Ms. Riddhi Pankhadiwala is working as an L-4 language interpreter and a Gujarati translator at Datamark Incorporated. She completed her master’s in English literature from Symbiosis International University, Pune in 2021. She also holds a master’s in Bharatnatyam and a bachelor’s in Indian classical music. In addition, she earned a diploma in gender and cultural studies from Savitribai Phule University, Pune. Throughout her academic journey, Ms. Pankhadiwala has dedicated herself to bringing Indian mythologies, performing arts, and aesthetics together on common ground for her doctoral research. She published a research paper on social voyeurism in Manjula Padmanabhan’s play Lights Out. Her research areas include Indian mythologies, Indian criticism, and performing aesthetics through literature.
Ms. Pankhadiwala works with Asian-Indians as a professional interpreter and translates across more than four languages. She has also been an active member of the English Language Teachers’ Association in Pune for a few years.
As a Fulbright Foreign Language Teaching Assistant, Ms. Pankhadiwala is teaching Hindi at Yale University. Having experienced a diversity of cultures around the world, she is working on finding a way to intermingle the cultures of the East and the West through performing arts and literature and to bring them to life on a stage. She aspires to utilize her Fulbright experiences to invent new teaching methods amidst the traditional approach of teaching in her own country, and to come up with more hands-on and practice-oriented pedagogies grounded in art and literature.